Иностранный язык (в том числе китайский язык) входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации (использование новых информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки. Все это повышает статус предмета «иностранный язык» как общеобразовательной учебной дисциплины. Основное назначение иностранного языка состоит в формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.
Владение иностранным языком расширяет лингвистический кругозор учащихся, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию учащихся. В этом проявляется взаимодействие всех языковых учебных предметов, способствующих формированию основ филологического образования школьников.
Современный китайский язык является изолирующим топиковым языком. Специфика обучения китайскому языку как иностранному определяется рядом его типологических особенностей. Китайский язык – идеографический, корнеизолирующий, тонированный, слоговый.
Вышесказанное обусловливает особые требования к преподаванию китайского языка как иностранного:
Учитывая, что иероглиф – единица китайской письменности, зрительный образ лексической единицы языка, необходимо давать лексические значения отдельных иероглифов и требовать их усвоения у учащихся, особое внимание уделять написанию иероглифов, изучению составляющих иероглифы графических элементов - черт и созданию прямой связи между иероглифом-знаком и его значением. Сформировать у учащихся понятие ключа – минимального графического компонента, обладающего семантической значимостью, поскольку ключи являются мотиваторами смысловых значений и основой для классификации иероглифов. На начальном этапе предполагается обучение не всем, а самым частотным ключам. Для лучшего усвоения иероглифического материала предполагается обращение к истории возникновения иероглифа: от простого рисунка (цзягувэнь) к современной графической форме.
Необходимо, чтобы учащиеся понимали, что иероглиф – это графический знак, обладающий семантикой, выражающий понятие, а также имеет произношение – тонированный слог.
На начальном этапе обучения навыки устной коммуникации и умения письма формируются раздельно, чтобы овладение иероглификой не сдерживало и не препятствовало формированию навыков слушания и говорения. Этой цели служит небольшой Вводный фонетический курс, где учащиеся знакомятся с понятием тона, названием и характеристиками основных четырех тонов современного китайского языка, изучают транскрипцию пиньинь и ее применение для записи речи. В этот период не только усваиваются базовые произносительные навыки, но и происходит усвоение основ грамматического строя языка на основе учебного материала, записанного транскрипцией пиньинь.
Особенность китайского языка – практическое отсутствие словоформ и фиксированный порядок слов, поэтому при обучении грамматике необходимо обращать внимание на структурирование изучаемого материала, использование языковых схем и формул.