Занимательный английский

Данная программа обеспечивает обучение, воспитание и развитие младших школьников. Она соответствует начальному уровню образования, современным технологиям, нашедшим отражение в принципах обучения (индивидуальность, доступность, преемственность, результативность) и формах и методах обучения (активные методы обучения, дифференцированное обучение, конкурсы, соревнования). Предусмотренные данной программой занятия проводятся на базе школы в форме кружка.

преподаватели

Сухарева Елена Александровна

Содержание программы

Содержание курса «Занимательный английский»

Предметное:

1.     Вводное занятие. (1 часа) Понятия и виды перевода.

2.     Общая теория перевода. (4 часа) Знаменитые переводчики. Цели и приемы перевода. Смешные ляпы переводчиков. Кодекс переводчика. Компетенции переводчика. Составление сборника советов для будущих переводчиков.

3.     Работа со связанным текстом. ( 18 часа) Технология перевода связного текста с английского на русский и с русского на английский. Технология работы с поэтическим текстом. Повторение тематической лексики и необходимой грамматики. Знакомство с литературными произведениями англоговорящих стран. Знакомство с  некоторыми культурными реалиями Англии. Краткий  обзор необходимых лингвистических понятий (омофоны, речевые клише, фразовые глаголы, пословицы и поговорки, идиомы, ложные друзья переводчика и др.). Создание тренировочных заданий по изученным лингвистическим понятиям. Создание книги с авторскими переводами.

4.     Работа с устным текстом. (11 часов) Основные технологии и приемы последовательного и синхронного перевода. Правила перевода видеосюжетов. Принципы трансформации и компенсации. Конкурс переводчиков.

Коммуникативные умения по видам речевой деятельности

В русле говорения

1. Диалогическая форма

Уметь вести:

–                    этикетные диалоги в типичных ситуациях бытового, учебно­трудового и межкультурного общения;

–                    диалог­расспрос (запрос информации и ответ на него);

–                    диалог — побуждение к действию.

2. Монологическая форма

Уметь пользоваться основными коммуникативными типами речи: описание, рассказ, характеристика (персонажей).

В русле аудирования

Воспринимать на слух и понимать:

–                    речь учителя и одноклассников в процессе общения на уроке и вербально/невербально реагировать на услышанное;

–                    небольшие доступные тексты в аудиозаписи, построенные в основном на изученном языковом материале.

В русле чтения

Читать:

–                    вслух небольшие тексты, построенные на изученном языковом материале;

–                    про себя и понимать тексты, содержащие как изученный языковой материал, так и отдельные новые слова, находить в тексте необходимую информацию (имена персонажей, где происходит действие и т. д.).

В русле письма

–                    Владеть:

–                    умением выписывать из текста слова, словосочетания и предложения;

–                    основами письменной речи: писать по образцу поздравление с праздником, короткое личное письмо.

В русле перевода:

Знать:

- основные типы и методы перевода;

- знать особенности культуры англоязычных стран, нашедших отражение в языке;

         Уметь:

-переводить короткие устные и письменные сообщения в рамках изученной тематики;

- пользоваться компенсаторными умениями;

- исполнять роль культурного посредника при межкультурном общении.

Цели программы

    Цель данной программы – создать условия для самоопределения и самореализации младших школьников через средства английского языка, для  формирования адекватной картины мира, соответствующей уровню начального образования, для развития универсальных учебных действий.

Результат программы

Планируемые результаты освоения курса «Занимательный английский».

Личностные результаты:

·        Формирование мотивации изучения иностранных языков и стремление к совершенствованию в образовательной области «Английский язык»;

·        Осознание возможностей самореализации средствами иностранного языка;

·        Стремление к совершенствованию собственной речевой культуры;

·        Формирование коммуникативной компетенции и межкультурной и межэтнической коммуникации;

·        Развитие таких качеств как воля, целеустремленность, креативность,

·        Инициативность, эмпатия, трудолюбие, дисциплинированность.

·        Стремление к лучшему осознанию языка своего народа и готовность содействовать ознакомлению с ним представителей других стран

Метапредметные результаты:

Регулятивные:

самостоятельно формулировать тему и цели занятия;
составлять план решения учебной проблемы совместно с учителем;
работать по плану, сверяя свои действия с целью, корректировать свою деятельность;
в диалоге с учителем вырабатывать критерии оценки и определять степень успешности своей работы и работы других в соответствии с этими критериями.
Познавательные:

перерабатывать и преобразовывать информацию из одной формы в другую (составлять план, таблицу, схему);
пользоваться словарями, справочниками;
осуществлять анализ и синтез;
устанавливать причинно-следственные связи;
строить рассуждения;
Коммуникативные:

·         адекватно использовать речевые средства для решения различных коммуникативных задач; владеть монологической и диалогической формами речи.

высказывать и обосновывать свою точку зрения;
слушать и слышать других, пытаться принимать иную точку зрения, быть готовым корректировать свою точку зрения;
договариваться и приходить к общему решению в совместной деятельности;
задавать вопросы.
Предметные результаты:

·   сформируется элементарная иноязычная коммуникативная компетенция, т. е. способность и готовность общаться с носителями изучаемого иностранного языка в устной (говорение и аудирование) и письменной (чтение и письмо) формах общения с учетом речевых возможностей и потребностей младшего школьника;

·   расширится лингвистический кругозор;

·   будет получено общее представление о строе изучаемого языка и его некоторых отличиях от родного языка;

·   будут заложены основы коммуникативной культуры, т. е. способность ставить и решать посильные коммуникативные задачи, адекватно использовать имеющиеся речевые и неречевые средства общения, соблюдать речевой этикет, быть вежливыми и доброжелательными речевыми партнерами;

Учащиеся получат возможность:

сформировать способность в элементарной форме представлять на иностранном языке родную культуру в письменной и устной формах общения с зарубежными сверстниками в рамках изученной тематики.

Особые условия проведения

Особых условий не требует

Материально-техническая база

Материально-техническое оснащение учебно-воспитательного процесса

·        наличие  словарей;

·        наличие грамматических справочников;

·        наличие грамматических  и тематических таблиц по изучаемым явлениям;

·        наличие  карточек с играми и заданиями;

·        наличие флэшкарточек для изучения основной лексики;

·        наличие текстов для работы на занятиях;

·        наличие мультимедийного оборудования;

·        наличие компьютерных дисков с играми на изученные лексические темы;

·        наличие кукол для драматизации

·        наличие  тестов для отслеживания результатов освоения курса.